Arak the Peddler of Rarities

It was a challenge for Voah not to let the eyes wander around as she spoke. The multitude of interesting objects in the shop rivaled the one which Voah had come to inquire about, but she was sure the thing was enough to interest the old woman.

“Rahdu’an, Mistress Arak. I seek information…“

Voah removed the Skara egg from her pack and held it in front of Arak.

“…regarding this… Ad’zeem sent me your way.”

“Ha! Ad’zeem, hmm?”

The crone appraised the egg with arched brows, muttering an astonished whisper to her Twin Gods. She put her fingertips gently around the upper half of the egg.

“Skara…” she said quietly nodding, considering whether to divulge any information to the foreigner at all.

“An h’nim t’an… seventy five piece… gold? And… information t’an seek.”

Voah pulled away slightly and gestured a decline kindly, “Qa thresil… I want to keep it.”

The old woman was a little taken aback by the refusal of such a generous offer, but there was always room for more trade.

“Da kyadal t’an yifa lemu?” she asked what Voah had for trade and she actually understood most of the words. The Ozainae word “Lemu” must have meant some form of payment or offer.

Before Voah could even think of an offer, the old woman pointed to the strap of the seed necklace around Voah’s neck.

“Da uk tala?” asked the crone. “Let Arak see”

Voah pulled it out with one hand and looked from the seed to Gonyaul. There was no way she was giving up that gift and Arak could tell.

“Ungh…” groaned Arak. “Da t’an h’nim, Helian? T’an waste Arak time.” she was growing impatient.

“One moment, kuj’ra.” Voah put the egg back in its pack for safe keeping and rifled through another. She pulled out her small Mizaran box and the sight alone delighted Arak.

Voah opened it and laid out the items on the wooden counter in front of the proprietor. It contained: one decorative glass vial of clove perfume, one golden monocle with a cracked lens, one pearl, several tiny teeth, talons, and bones from desert creatures. Voah quickly took back the monocle, after all, it was all she had left of her father.

Rahdu’an: pardon me
Da kyadal t’an yifa lemu?: What have you for currency/trade?
Da uk tala?: What is that?
Da t’an h’nim?: What you give?

< Prev : Seeing her again Next > : Connecting the Dots